sábado, 27 de outubro de 2012

Ato contra a Namoradinha do Brasil amanhã

. Guarani Kuaiwá : Ato contra fazendeira, namoradinha do capital,domingo,dia 28, Centro Cultura dos Correios A situação da tribo Guarani-Kaiwoá, residente na Terra Indígena Pyelito Kue, no município de Iguatemi, no Mato Grosso do Sul, mobilizou a opinião pública depois que uma carta divulgada no início do mês começou a ser compartilhada nas redes sociais na última semana. Nela, os Kaiwoá afirmam q ue ficou “evidente que a própria ação da Justiça Federal gera e aumenta as violências contra as nossas vidas, ignorando os nossos direitos de sobreviver à margem do rio Hovy e próximo de nosso território tradicional” e pedem para “decretar a nossa dizimação e extinção total, além de enviar vários tratores para cavar um grande buraco para jogar e enterrar os nossos corpos”.

quinta-feira, 25 de outubro de 2012

Brazil kills native Indians

Federal constitution that transforms into incapable, CC Art 3 4. preventing that fight not giving the Indians the power to speak for them. taking the law in the centuries that was theirs, the land Guarani-Kaiowá ANNOUNCE DEATH IN COLLECTIVE MATO GROSSO DO SUL! SHARE AND DO IT TO GET PEOPLE TO THE MAXIMUM POSSIBLE!! A letter signed by the leaders of the village indigenous Guarani-Kaiowá of Mato Grosso do Sul, and referred to the Indigenous Missionary Council (CIMI), announces the collective death of 170 men, women and children if the federal court order to remove the group from the Farm Cambará where are temporarily camped on the river Hovy, in the city of Ashland. The Indians asked for several years the demarcation of their traditional lands, now occupied by ranchers and guarded by gunmen. The leader of PV in the House, Mr Sarney Filho (MA), sent a letter to Justice Minister requesting steps to prevent the tragedy. Read the full letter of the Indians to CIMI: Charter Community of Guarani-Kaiowá Pyelito Kue / Mbarakay-Iguatemi-MS for the Government and Justice of Brazil We (50 men, 50 women and 70 children) Guarani-Kaiowá communities originating from tekoha Pyelito kue / Mbrakay, we write this letter our present historical situation and a final decision before the dispatch order expressed by the Federal Court of Ashland, MS, as Case No. 0000032-87.2012.4.03.6006, on 29 September 2012. We received information that our community will soon be attacked, raped and thrown out of the river by the Federal Court, of Ashland, MS. Thus, it is evident to us that the very action of the Federal Court generates and increases the violence against our lives, ignoring our rights to survive the river Hovy and around our traditional territory Pyelito Kue / Mbarakay. We understand clearly that this decision of the Federal Court of Ashland-MS is part of the action of genocide and extermination historic indigenous people, native and native of Mato Grosso do Sul, ie, the action itself is violating the Federal Court and exterminated and our lives. We want to make clear to the Government that the Federal Court and finally, we have already lost the hope to survive with dignity and without violence in our territory old, no longer believe in the Brazilian Justice. Who we denounce violence committed against our lives? To which Justice of Brazil? If the Federal Court itself is generating and fueling violence against us. We have evaluated our current situation and conclude that we will all die very soon, and we do not have nor have the prospect of a dignified and fair both here on the riverbank as far from here. We camped here 50 meters from the river Hovy where already there were four deaths, two by suicide and two due to beating and torture of gunmen farms. We live on the river bank Hovy for over a year and are without any assistance, isolated, surrounded by gunmen and resisted until today. Eat food once a day. We spend all this to recover our territory Pyleito old Kue / Mbarakay. In fact, we know very well that at the heart of our territory old are buried several of our grandfathers, grandmothers, great-grandparents and great-grandparents, there are the cemeteries of all our ancestors. Aware of this historical fact, we are about and we want to be dead and buried with our ancestors right here where we are today, so we ask the Government and the Federal Court not to order the eviction / expulsion, but ask to enact our death collective and to bury us all here. Please, once and for all, to enact our decimation and total extinction, besides sending several tractors to dig a big hole to play and bury our bodies. This is our request to federal judges. Now await the decision of the Federal Court. Declare our collective death of Guarani and Kaiowá Pyelito Kue / Mbarakay and bury us here. Since we decided not to leave here fully alive nor dead. We know that we have more chance to survive with dignity here in our territory old already suffered a lot and we are all massacred and dying apace. We know that we will be driven away from the riverbank for justice, but let's not get out of the river. As an indigenous people and indigenous history, we decided collectively merely being killed here. We have no choice this is our last dispatch before the unanimous decision of the Federal Court of Ashland, MS. Sincerely, Guarani-Kaiowá of Pyelito Kue / Mbarakay (Portal Luis Nassif) By Felipe Patury, Season

ブラジルでは、ネイティブインディアンを殺す

ブラジルでは、ネイティブインディアンを殺す 無能、CCのアート3 4変身連邦憲法。その戦いを防止することはインディアンにそれらを代弁する権限を与えていない。彼らのものだった世紀に法律を取って、土地 グアラニー-Kaiowáが集団マトグロッソ州での死亡を発表すると、スル!共有し、可能な限り最大に人々を得るためにそれを行ってください! マトグロッソ州の村の先住民グアラニー-Kaiowáの指導者によって署名された手紙は、ファームCambaráからグループを削除するには、連邦裁判所の命令あれば170人、女性および子供の集団死を発表、do Sulの、そして先住民宣教評議会(CIMI)と呼ばどこで一時的にアッシュの街で、川Hovyにキャンプしています。インド人は今牧場主によって占められ、武装集団によって守られて、数年前から彼らの伝統的な土地の境界を求めた。ハウスのPVのリーダー、ミスターサルネイフィリオ(MA)は、悲劇を防ぐための措置を要求している法務大臣に手紙を送った。 CIMIにインディアンの完全な手紙を読む: ブラジル政府と正義のためのグアラニ-KaiowáPyelitoクエ/ Mbarakay-イグアテ-MSのチャーターコミュニティ 我々(50人、女性50名と70の子供)tekoha Pyelito KUE / ​​Mbrakayから発信グアラニー-Kaiowáコミュニティは、我々は、この手紙を私たちの現在の歴史的な状況とアッシュランド、MSの連邦裁判所で表現ディスパッチオーダーの前に最終的な決定を書き込む2012年9月29日に事件番号0000032-87.2012.4.03.6006など。私達は私達の社会はすぐに攻撃し強姦され、アッシュランド、MSの連邦裁判所によって川からスローされるという情報を受けました。 したがって、それは連邦裁判所の非常にアクションが川Hovyと私たちの伝統的な領土Pyelitoクエ/ Mbarakay周りを生き残るためには我々の権利を無視して、私たちの生活に対する暴力を生成し、増加させることを私たちに明らかである。我々は、すなわち、アクション自体はスル連邦裁判所に違反して、皆殺しにされないと私たちのマットグロッソ州のネイティブとネイティブ、アッシュ-MSの連邦裁判所のこの決定はジェノサイドと絶滅の歴史先住民の行動の一部であることを明確に理解住んでいます。我々は、連邦裁判所、最後に、我々はすでに尊厳をもって、古い私たちの領土内暴力のない生き残るために希望を失ったが、ブラジルの正義を信じなくなったことを政府に明確にしておきたい。私たちは私たちの生活に対してコミット暴力を非難は誰ですか?ブラジルのどの司法へ?連邦裁判所自体が発生し、私たちに対する暴力を煽っている場合。私達は私達の現在の状況を評価し、我々はすべての非常にすぐに死ぬだろう、と我々はここから遠く川岸にここに堂々と公正の両方の見通しを持っていたり、持っていないと結論している。我々はすでに4人が死亡、自殺による2と武装集団農場の殴打や拷問のために2があった川Hovyからここに50メートルをキャンプした。 我々は、単離された武装集団に囲まれており、今日まで抵抗し、年以上の川の土手Hovyに住んでいるとどのような援助なしです。一日一回食べ物を食べる。我々は我々の領土Pyleito古いクエ/ Mbarakayを回復するために、このすべてを費やしています。実際には、我々は非常によく知っている昔の我々の領土の中心に私たちの祖父、祖母、曽祖父母や曽祖父母のいくつかを埋めていることを、すべての我々の先祖の墓地があります。 この歴史的事実を認識し、我々は約であり、私たちが死んで、私たちが今日ここに我々の祖先と一緒に埋葬したいので、私たちは政府に尋ねると、連邦裁判所が立ち退き/追放を命じないことが、私たちの死を制定するように依頼集団とここで私たちのすべてを埋葬する。 どうぞ、一度、すべてのために、私たちの体を再生し、埋めるために大きな穴を掘るために、いくつかのトラクターを送信する以外に、私たちの間引きおよび総絶滅を制定することができる。これは、連邦裁判所判事への我々の要求です。現在、連邦裁判所の決定を待っています。グアラニーとKaiowáPyelitoクエ/ Mbarakayの私たちの集団の死を宣言し、ここで私たちを埋める。我々は完全に生きても死んでここを出ないことに決めたので。 我々は、我々が尊厳をもって生き残るためにはより多くのチャンスを持っていることをここに我々の領土で、古いものを知って、すでに多くのことを苦しんで、我々はすべて虐殺とたちまち死んでいる。我々は、我々は正義のために川岸から離れて駆動されることを知っているが、川から出るのないようにしましょう​​。先住民や先住民族の歴史として、我々は総称して、単にここで殺されていることを決めた。我々は、これはアッシュランド、MSの連邦裁判所の全会一致の決定の前に私たちの最後の派遣である選択肢がない。 Pyelitoクエ/ Mbarakayの誠意をこめて、グアラニー-Kaiowá (ポータルルイスナシフ)フェリペPatury、季節によって __________________________ ______________________________ "自殺"ビジョンとグアラニKaiowáの問題に関する注記 ___________________________________ "自殺"の様々なATY Guasuの概念のリーダーシップの反射 http://www.facebook.com/aty.guasu/posts/307019846082490

Brésil tue Indiens

Constitution fédérale qui se transforme en incapacité Art, CC 3 4. empêcher que la lutte ne donne pas les Indiens le pouvoir de parler pour eux. prenant la loi dans les siècles qui était la leur, la terre Guarani-Kaiowá ANNONCENT LA MORT EN COLLECTIVE Mato Grosso do Sul! PARTAGER ET FAIRE POUR OBTENIR DES PERSONNES AU MAXIMUM POSSIBLE! Une lettre signée par les dirigeants du village Guarani-Kaiowá du Mato Grosso indigènes do Sul, et renvoyé au Conseil indigène missionnaire (CIMI), annonce la mort collective de 170 hommes, femmes et enfants, si l'ordonnance du tribunal fédéral de retirer le groupe de la Cambará Farm où sont temporairement mis en attente sur le Hovy rivière, dans la ville de Ashland. Les Indiens demandé depuis plusieurs années la démarcation de leurs terres traditionnelles, maintenant occupée par des éleveurs et gardé par des hommes armés. Le chef de PV à la Chambre, M. Sarney Filho (MA), a envoyé une lettre au ministre de la Justice demandant des mesures pour empêcher la tragédie. Lire la lettre complète des Indiens à CIMI: Communauté Charte des Guarani-Kaiowá Pyelito Kue / Mbarakay-Iguatemi-MS pour le gouvernement et la justice du Brésil Nous (50 hommes, 50 femmes et 70 enfants) Guarani-Kaiowá communautés originaires de tekoha Pyelito kue / Mbrakay, nous écrivons cette lettre de notre situation historique actuelle et une décision finale avant l'ordre de répartition exprimée par la Cour fédérale de Ashland, MS, comme 0000032-87.2012.4.03.6006 Affaire n °, le 29 Septembre 2012. Nous avons reçu l'information que notre communauté va bientôt être attaqué, violé et jeté hors de la rivière par la Cour fédérale, de Ashland, MS. Ainsi, il est évident pour nous que l'action même de la Cour fédérale génère et augmente la violence contre nos vies, en ignorant nos droits à survivre à la Hovy rivière et autour de notre territoire traditionnel Pyelito Kue / Mbarakay. Nous comprenons clairement que cette décision de la Cour fédérale de Ashland-MS fait partie de l'action de génocide et d'extermination historiques populations autochtones, indigènes et indigènes du Mato Grosso do Sul, c'est à dire, l'action elle-même viole la Cour fédérale et exterminés et notre vie. Nous voulons faire comprendre au gouvernement que la Cour fédérale et, enfin, nous avons déjà perdu l'espoir de survivre avec dignité et sans violence dans notre ancien territoire, ne croient plus en la justice brésilienne. Qui sommes-nous dénoncer les violences commises à l'encontre de nos vies? Pour ce qui la justice du Brésil? Si la Cour fédérale elle-même génère et alimente la violence contre nous. Nous avons évalué notre situation actuelle et de conclure que nous allons tous mourir très bientôt, et nous n'avons pas ni avoir la perspective d'une vie digne et juste, tant ici que sur la rive loin d'ici. Nous avons campé ici à 50 mètres de la rivière où Hovy il y avait déjà quatre morts, dont deux par suicide et deux en raison de coups et de torture des fermes des hommes armés. Nous vivons sur la berge de la rivière Hovy plus d'un an et sont sans aucune aide, isolé, entouré par des hommes armés et ont résisté jusqu'à aujourd'hui. Mangez des aliments une fois par jour. Nous dépensons beaucoup pour récupérer notre territoire Pyleito vieille Kue / Mbarakay. En fait, nous savons très bien qu'au cœur de notre ancien territoire sont enterrés plusieurs de nos grands-pères, grands-mères, grands-parents et arrière-grands-parents, il ya les cimetières de tous nos ancêtres. Conscient de ce fait historique, nous sommes et nous voulons être mort et enterré avec nos ancêtres, ici où nous sommes aujourd'hui, c'est pourquoi nous demandons au gouvernement et la Cour fédérale de ne pas ordonner l'expulsion / expulsion, mais demandez à adopter notre mort collective et nous enterrer tous ici. S'il vous plaît, une fois pour toutes, d'adopter notre décimation et l'extinction totale, outre l'envoi de plusieurs tracteurs de creuser un grand trou à jouer et à enterrer nos corps. C'est notre demande aux juges fédéraux. Maintenant attendre la décision de la Cour fédérale. Déclarons notre mort collective des Guarani Kaiowá et Pyelito Kue / Mbarakay et nous enterrer ici. Depuis que nous avons décidé de ne pas laisser ici pleinement vivant ni mort. Nous savons que nous avons plus de chance de survivre avec dignité ici, dans notre ancien territoire déjà beaucoup souffert et nous sommes tous massacrés et meurent rapidement. Nous savons que nous serons chassés de la rive de la justice, mais il ne faut pas sortir de la rivière. Tant que peuple autochtone et l'histoire indigène, nous avons décidé collectivement simplement être tué ici. Nous n'avons pas le choix c'est notre dernier envoi avant la décision unanime de la Cour fédérale d'Ashland, MS. Sincèrement, Guarani-Kaiowá de Pyelito Kue / Mbarakay (Portal Luis Nassif) Par Felipe Patury, Saison __________________________ ______________________________ NOTE SUR LA QUESTION DES "SUICIDE" LA VISION ET GUARANI Kaiowá ___________________________________ REFLET DE LEADERSHIP SUR LES DIFFÉRENTS CONCEPTS DE Guasu ATY "SUICIDE" http://www.facebook.com/aty.guasu/posts/307019846082490

Brasil matas indios nativos

Constitución Federal que se transforma en incapaz de Arte, CC 3 4. la prevención de esa pelea no dar a los indios el poder de hablar por ellos. tomar la ley en los siglos que era de ellos, la tierra Guarani-Kaiowá ANUNCIAN MUERTE EN COLECTIVO Mato Grosso do Sul! COMPARTIR Y LO HACE LLEGAR LA GENTE AL MÁXIMO POSIBLE! Una carta firmada por los líderes de la comunidad indígena Guarani-Kaiowá de Mato Grosso do Sul, y se refirió al Consejo Indigenista Misionero (CIMI), anuncia la muerte colectiva de 170 hombres, mujeres y niños si la orden de la corte federal para eliminar el grupo de la Cambará Granja donde se encuentran temporalmente acampados en la Hovy río, en la ciudad de Ashland. Los indígenas pidieron desde hace varios años la demarcación de sus tierras tradicionales, ahora ocupada por ganaderos y custodiado por hombres armados. El líder de la energía fotovoltaica en la Cámara, el Sr. Sarney Filho (MA), envió una carta al ministro de Justicia, solicitando medidas para evitar la tragedia. Lea la carta completa de los indios a CIMI: Carta comunitaria de los Guarani-Kaiowá Pyelito Kue / Mbarakay-Iguatemi MS-para el Gobierno y Justicia de Brasil Nosotros (50 hombres, 50 mujeres y 70 niños) Guarani-Kaiowá comunidades originarias de tekoha Pyelito kue / Mbrakay, escribimos esta carta nuestra presente situación histórica y una decisión final antes de la orden de despacho expresada por el Tribunal Federal de Ashland, MS, como Caso N º 0000032-87.2012.4.03.6006, el 29 de septiembre de 2012. Hemos recibido información de que nuestra comunidad pronto serán atacados, violados y arrojados al río por el Tribunal Federal, de Ashland, MS. Por lo tanto, es evidente para nosotros que la propia acción de la Corte Federal genera y aumenta la violencia en contra de nuestras vidas, ignorando nuestros derechos para sobrevivir a la Hovy río y alrededor de nuestro territorio tradicional Pyelito Kue / Mbarakay. Entendemos claramente que esta decisión de la Corte Federal de Ashland-MS es parte de la acción de genocidio y exterminio históricos indígenas, nativas e indígenas de Mato Grosso do Sul, es decir, la acción en sí está violando la Corte Federal y exterminados y nuestra vidas. Queremos dejar claro al Gobierno que el Tribunal Federal y, por último, ya hemos perdido la esperanza de sobrevivir con dignidad y sin violencia en nuestro antiguo territorio, ya no cree en la Justicia brasileña. Quiénes somos denunciar actos de violencia cometidos contra nuestras vidas? Para que la Justicia de Brasil? Si el Tribunal Federal se está generando y alimentando la violencia en contra de nosotros. Hemos evaluado la situación actual y la conclusión de que todos vamos a morir muy pronto, y no tenemos ni tienen la perspectiva de una vida digna y justa, tanto aquí en la orilla del río tan lejos de aquí. Acampamos aquí a 50 metros del río Hovy donde ya hubo cuatro muertes, dos por suicidio y dos debido a la golpiza y la tortura de las granjas pistoleros. Vivimos en el Hovy orilla del río durante más de un año y sin ninguna ayuda, aislado, rodeado por hombres armados y resistieron hasta hoy. Coma alimentos una vez al día. Pasamos todo esto para recuperar nuestro territorio Pyleito viejo Kue / Mbarakay. De hecho, sabemos muy bien que en el corazón de nuestro antiguo territorio están enterrados varios de nuestros abuelos, abuelas, bisabuelos y tatarabuelos, están los cementerios de nuestros antepasados. Consciente de este hecho histórico, que somos y queremos ser muerto y enterrado con nuestros antepasados ​​aquí mismo donde estamos hoy, así que le pedimos al Gobierno y la Corte Federal no ordenar el desalojo / expulsión, pero pregunte a promulgar nuestra muerte colectiva y para enterrar a todos nosotros aquí. Por favor, de una vez por todas, a promulgar nuestra aniquilación y la extinción total, además de enviar varios tractores para cavar un agujero grande para jugar y enterrar el cuerpo. Esta es nuestra petición a los jueces federales. Ahora esperamos la decisión de la Corte Federal. Declaramos nuestra muerte colectiva del guaraní y kaiowá Pyelito Kue / Mbarakay y enterrar con nosotros aquí. Desde que decidimos no salir de aquí completamente vivo ni muerto. Sabemos que tenemos más posibilidades de sobrevivir dignamente aquí en nuestro antiguo territorio ya ha sufrido mucho y todos estamos muriendo masacrados y buen ritmo. Sabemos que será conducido lejos de la orilla del río por la justicia, pero no vamos a salir del río. Como un pueblo indígena y la historia indígena, decidimos colectivamente simplemente morir aquí. No tenemos otra opción es nuestro último despacho antes de la decisión unánime de la Corte Federal de Ashland, MS. Sinceramente, guaraní-kaiowá de Pyelito Kue / Mbarakay (Portal Luis Nassif) Por Felipe Patury, Season __________________________ ______________________________ NOTA SOBRE LA CUESTIÓN DE "SUICIDIO" VISION DEL GUARANI Y Kaiowá ___________________________________ REFLEXIÓN DE LIDERAZGO EN LOS DISTINTOS CONCEPTOS ATY Guasu de "suicidio" http://www.facebook.com/aty.guasu/posts/307019846082490

Brasil matas seus nativos por terras

constituição Federal que os tranforma em incapazes, CC Art 3 4. impedindo que lutem dando ao não indio o poder de falar por eles. tirando o direito ao que era deles a seculos, a terra ÍNDIOS GUARANI-KAIOWÁ ANUNCIAM MORTE COLETIVA NO MATO GROSSO DO SUL! COMPARTILHEM E FAÇAM ISSO CHEGAR AO MÁXIMO DE PESSOAS POSSÍVEL!!! Uma carta assinada pelos líderes indígenas da aldeia Guarani-Kaiowá, do Mato Grosso do Sul, e remetida ao Conselho Indigenista Missionário (CIMI), anuncia a morte coletiva de 170 homens, mulheres e crianças se a Justiça Federal mandar retirar o grupo da Fazenda Cambará, onde estão acampados provisoriamente às margens do rio Hovy, no município de Naviraí. Os índios pedem há vários anos a demarcação das suas terras tradicionais, hoje ocupadas por fazendeiros e guardadas por pistoleiros. O líder do PV na Câmara, deputado Sarney Filho (MA), enviou carta ao ministro da Justiça pedindo providências para evitar a tragédia. Leia a íntegra da carta dos índios ao CIMI: Carta da comunidade Guarani-Kaiowá de Pyelito Kue/Mbarakay-Iguatemi-MS para o Governo e Justiça do Brasil Nós (50 homens, 50 mulheres e 70 crianças) comunidades Guarani-Kaiowá originárias de tekoha Pyelito kue/Mbrakay, viemos através desta carta apresentar a nossa situação histórica e decisão definitiva diante de da ordem de despacho expressado pela Justiça Federal de Navirai-MS, conforme o processo nº 0000032-87.2012.4.03.6006, do dia 29 de setembro de 2012. Recebemos a informação de que nossa comunidade logo será atacada, violentada e expulsa da margem do rio pela própria Justiça Federal, de Navirai-MS. Assim, fica evidente para nós, que a própria ação da Justiça Federal gera e aumenta as violências contra as nossas vidas, ignorando os nossos direitos de sobreviver à margem do rio Hovy e próximo de nosso território tradicional Pyelito Kue/Mbarakay. Entendemos claramente que esta decisão da Justiça Federal de Navirai-MS é parte da ação de genocídio e extermínio histórico ao povo indígena, nativo e autóctone do Mato Grosso do Sul, isto é, a própria ação da Justiça Federal está violentando e exterminado e as nossas vidas. Queremos deixar evidente ao Governo e Justiça Federal que por fim, já perdemos a esperança de sobreviver dignamente e sem violência em nosso território antigo, não acreditamos mais na Justiça brasileira. A quem vamos denunciar as violências praticadas contra nossas vidas? Para qual Justiça do Brasil? Se a própria Justiça Federal está gerando e alimentando violências contra nós. Nós já avaliamos a nossa situação atual e concluímos que vamos morrer todos mesmo em pouco tempo, não temos e nem teremos perspectiva de vida digna e justa tanto aqui na margem do rio quanto longe daqui. Estamos aqui acampados a 50 metros do rio Hovy onde já ocorreram quatro mortes, sendo duas por meio de suicídio e duas em decorrência de espancamento e tortura de pistoleiros das fazendas. Moramos na margem do rio Hovy há mais de um ano e estamos sem nenhuma assistência, isolados, cercado de pistoleiros e resistimos até hoje. Comemos comida uma vez por dia. Passamos tudo isso para recuperar o nosso território antigo Pyleito Kue/Mbarakay. De fato, sabemos muito bem que no centro desse nosso território antigo estão enterrados vários os nossos avôs, avós, bisavôs e bisavós, ali estão os cemitérios de todos nossos antepassados. Cientes desse fato histórico, nós já vamos e queremos ser mortos e enterrados junto aos nossos antepassados aqui mesmo onde estamos hoje, por isso, pedimos ao Governo e Justiça Federal para não decretar a ordem de despejo/expulsão, mas solicitamos para decretar a nossa morte coletiva e para enterrar nós todos aqui. Pedimos, de uma vez por todas, para decretar a nossa dizimação e extinção total, além de enviar vários tratores para cavar um grande buraco para jogar e enterrar os nossos corpos. Esse é nosso pedido aos juízes federais. Já aguardamos esta decisão da Justiça Federal. Decretem a nossa morte coletiva Guarani e Kaiowá de Pyelito Kue/Mbarakay e enterrem-nos aqui. Visto que decidimos integralmente a não sairmos daqui com vida e nem mortos. Sabemos que não temos mais chance em sobreviver dignamente aqui em nosso território antigo, já sofremos muito e estamos todos massacrados e morrendo em ritmo acelerado. Sabemos que seremos expulsos daqui da margem do rio pela Justiça, porém não vamos sair da margem do rio. Como um povo nativo e indígena histórico, decidimos meramente em sermos mortos coletivamente aqui. Não temos outra opção esta é a nossa última decisão unânime diante do despacho da Justiça Federal de Navirai-MS. Atenciosamente, Guarani-Kaiowá de Pyelito Kue/Mbarakay (Portal do Luis Nassif) Por Felipe Patury, Época http://revistaepoca.globo.com/Sociedade/eliane-brum/noticia/2012/10/decretem-nossa-extincao-e-nos-enterrem-aqui.html __________________________ http://www.facebook.com/photo.php?fbid=511751272177261&set=a.439566586062397.107230.435940363091686&type=1&theater ______________________________ NOTA SOBRE A QUESTÃO DO "SUICÍDIO" NA VISÃO GUARANI E KAIOWÁ http://www.facebook.com/notes/aty-guasu/por-que-os-guarani-e-kaiow%C3%A1-praticaram-e-ainda-pensam-em-praticar-o-suic%C3%ADdio/305634716221003 ___________________________________ REFLEXÃO DAS LIDERANÇAS ATY GUASU SOBRE OS VÁRIOS CONCEITOS DE "SUICÍDIO" http://www.facebook.com/aty.guasu/posts/307019846082490

Isenções de taxa

TRT do Rj abre 38 vagas para concurso no ensino medio quem tem bolsa familia pode pedir isenções O governo federal está oferecendo Bolsa residencia medica busquem informações

Indios RJ e MTS mortes certas

Quando ouvimos palavras de Índios, homem Branco, e quando observamos pessoas que se dizem preconceituosas quanto a cor e fala que pertence a essa terra por ter sangue indígena, se não gosta dessa cor?....

ver

http://sphotos-g.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash4/c206.0.403.403/p403x403/374858_294892527281893_1274633812_n.jpg

Enem sem preconceito

Na coreia. cingapura e japan. as pessoas deixam seus carros em.casa para facilitar a chegada dos jovens aos locais de prova. em Niteroi o preconceito e impedir que cheguem e possa ter acesso a ensino superior. Pela campanha Na data do enem não seja preconceituoso enchendo as ruas de carro impedindo o acesso de jovens as locais de prova

quarta-feira, 24 de outubro de 2012